活動報告

2017.05.24

Patrizia Carioti教授 講演会

/ 3

4月24日(月)、東京大学東洋文化研究所に客員研究員として滞在中の、Patrizia Carioti教授(ナポリ東洋大学)を招いて、研究集会が開催された。Carioti教授は、イタリアを代表する東アジア史研究者で、これまで主に17世紀の東アジア海域交流の分野で研究を進め、特に、日本列島、台湾、中国大陸にまたがって活動した鄭成功の生涯とその歴史的評価について、多くの業績を発表してきた。

16-18世紀の長崎における興味深い唐人の世界」と題された今回の報告で、Carioti教授は、従来の英語圏における長崎研究は、出島貿易とオランダ人関係に偏っているので、当時の長崎の人々にとってより重要だったことが明らかな対清朝貿易や唐人についての総合的な研究が必要だと主張した。そして、予備的報告と断りながら、今後より詳細な分析と全体の総合的考察を必要とする生の資料群を次々と提示した。出席者は、長崎の唐人に関する様々な文献、図像、写真などの資料紹介を存分に楽しんだ。教授は、これから何年かかけて文献資料を読み込み、画像資料を参考にしながら、長崎における唐人の歴史を総合的に叙述する英文研究書を執筆したいとの希望を表明された。

報告後の討論では、紹介された具体的な史実や史跡について、それをどのような文脈で解釈し、説明するのかという点について、いくつかの質問が出された。また、報告でいう"Chinese community"とはどのような集団のことを指すのかという質問もあった。これらの問いの多くに対して、Carioti教授は、今後の課題として検討すると、回答を留保した。

日本語圏でも、オランダ人の貿易や出島での生活に関する研究と比べると、唐人の貿易や長崎市中、唐人屋敷などでの生活に関する研究の数は、かなり限られている。とはいえ、一定数の良質の研究が積み重ねられてきていることは事実で、率直に言うと、Carioti教授が挙げた研究すべき点のいくつかは、日本語ではすでに行われているものもあった。また、最近は、中国の研究者による長崎貿易についての研究も目をひく。とはいえ、研究者の立場や帰属意識が異なれば、提示される解釈や結論が異なることは十分に予想できる。Carioti教授は日本語や中国語を読むので、関連する諸研究を参照した上で、英文による研究が刊行されれば、正に「興味深い」長崎における唐人の生活が眼前に立ち現れることになるだろう。教授の今後の研究の進展に期待したい。

On Monday, April 24, GHC held a research meeting featuring Professor Patrizia Carioti (University of Napoli "L'Orientale"), currently in residence as a visiting researcher at the Institute of Advanced Studies on Asia, the University of Tokyo. A leading scholar of East Asian history in Italy, Professor Carioti has concentrated mainly on 17th century maritime exchanges in East Asia. She has published many articles on the life and historical understanding of Zheng Chenggong, whose activities spanned the Japanese archipelago, Taiwan, and mainland China.

 

In her presentation entitled "The Intriguing World of the Chinese in Nagasaki, 16th - 18th Centuries," Professor Carioti stated that research of Nagasaki in English-speaking countries to date has leaned toward trade at Dejima and relations with the Dutch. She argued that there is a need to carry out a comprehensive research of trade with the Qing dynasty and Chinese people, which was clearly more important for the people of Nagasaki at the time. Professor Carioti presented raw materials as a preliminary report, noting that more detailed analysis and extensive review were needed in the future. The attendees of the meeting deeply enjoyed the variety of materials related to the Chinese in Nagasaki discussed, including literature, iconographies, and photos. Professor Carioti expressed her desire to study the literary and pictorial materials in the coming years and write a comprehensive history in English of Chinese people in Nagasaki.

 

During the discussion after Professor Carioti's report, participants asked questions about introduced historical facts and sites and the context in which they should be interpreted and explained. They also asked about the specific group or groups to which the term "Chinese community" used by Professor Carioti in her report refers. Professor Carioti responded that these questions would be topics for study going forward.

 

Even in Japanese-language research, the number of studies on the Chinese in Nagasaki, such as research of their trade and residential quarters in Nagasaki, is quite limited compared with studies on the Dutch and their lives in Dejima. Nevertheless, a certain number of high-quality studies have been conducted, and several of topics raised by Professor Carioti are actually already being pursued in Japanese. Also, in recent years study on Nagasaki trade by researchers of China has drawn attention. That said, if the perspectives of researchers and their sense of belonging differ, we can expect that their interpretations and conclusions will sufficiently diverge. Because Professor Carioti can read Japanese and Chinese, her book in English, based on her research of various related fields, promises to truly reveal the "intriguing" lives of the Chinese in Nagasaki when published. We have great expectations of the advancement of her research.

ページのトップへ